Keller
és a nyulak
Keller, miközben a lámpánál
vesztegelt, bekapcsolta a rádiót. Egy lágy,
kissé teátrális nõi hang a
következõket mondta: „Egy nyúl
odüsszeája, írta: Cameron Markwood.
Felolvassa: Gloria Sweet.”
A
lámpán kigyúlt a zöld fény.
Áthajtott a keresztezõdésen, majd
csatornát készült váltani.
De amikor a hangolóhoz nyúlt, nem történt
semmi, mire rájött, hogy nem a rádió,
hanem a CD-játszó szól, és
egy hangoskönyvet hallgat. Méghozzá
nyulakról.
Ez
már csak így van a kölcsönzõi
autókkal. Minden alkalommal más-más
modellt kap az ember, és mire hozzászokik,
beállítja a sebességtartó
automatikát és a háttámlát,
már vissza is kell adni. Ennek a kocsinak az
utolsó birtokosa nyilván rájött,
hogyan kell használni a CD-játszót,
de arról elfeledkezett, hogy kivegye belõle
a lemezt.
Keller
tehát ráhangolódott a nyulak történetére.
Eleinte ki akarta kapcsolni, de a forgalom és
a közelgõ balkanyar elvonta a figyelmét,
s mire elrendezõdött minden, már
kifejezetten érdekelte, amit hallott.
Rájött,
hogy ez egy mese, amiben a nyulak a beszélgetés
mellett komoly filozófiai gondolatokat vitattak
meg, ami meglehetõsen szokatlan volt egy ugrándozó,
réparágcsáló népségtõl.
Valójában az egész egy allegória
volt, amiben a nyulak az embereket képviselték.
Ettõl még persze nyuszik maradtak, és
Kellert egyre inkább érdekelte az életben
maradásuk. Amikor egyikük csapdába
esett, kifejezetten aggódni kezdett érte,
és csak akkor tudott teljesen fellélegezni,
amikor a kis állat társai az eszüket
és fogukat használva kiszabadították.
A
Rumsey Road-nál balra kellett fordulnia, amit
kis híján elkerült. Végül
persze sikerült, mialatt a Williwaw nevû
nyuszi a salátatermesztés hibáiról
elmélkedett a keresletoldali közgazdaságszemlélet
vonatkozásában. Keller ezt igen érdekesnek
tartotta, azonban feltûnt a színen pár
fegyveres fickó is, így Williwaw-nak be
kellett fejezni az eszmefuttatást, ha nem akarta
a fazékban végezni…
Ott
volt a ház, fehéren, sötétzöld
sövénnyel; egy háború elõtti
építmény a hosszú felhajtó
végén álló garázsra
szerelt kosárpalánkkal. Keller megkerülte
a tömböt, és leparkolt egy olyan helyen,
ahol a lehetõ legkisebb feltûnést
keltette. Leállította a motort, de úgy
fordította a kulcsot, hogy legalább a
rádiót tudja hallgatni. Vagyis, ebben
az esetben a CD-t, ahol Williwaw épp szorult
helyzetben volt.
A
fehérre festett, favázas épület
oldalsó ajtaja kinyílt és két
gyerek szaladt ki rajta a felhajtón át
a garázshoz; õket anyjuk követte,
aki szürke tréningnadrágot és
egy University of Southern Michigan feliratú
felsõt viselt. A garázsajtó felgördült,
és egy japán terepjáró hajtott
ki rajta, majd a Rumsey Road-ra fordult. Irány
a suli, gondolta Keller. A nõ ruházata
alapján nem is készült többre,
minthogy eldobja a gyerekeket az iskolába, majd
egybõl hazajöjjön.
Vajon
a CD-játszó megtartja a jelenlegi pozíciót?
Vagy majd újra kell kezdeni az elejérõl?
Nehéz kérdés, de muszáj
volt vállalni a rizikót. Elfordította
a kulcsot, kihúzta, s felsétált
az úton, ahonnan a nõ az imént
távozott. Nyitva hagyta a garázsajtót
– újabb jel arra, hogy gyors visszatérést
tervezett –, ami Kellernek külön jól
jött, hiszen így könnyebben el tudott
rejtõzni. Beállt az árnyékba,
az egyik gyerek biciklije mellé, és gondolkodott:
néha a nõ, de többnyire Williwaw
és hosszú fülû cimborái
jártak az eszében.
Tizenöt
percen belül vissza is ért, és már
kiszállt az autóból, mielõtt
meglátta Kellert. Erre nem számított;
fogalma se volt arról, hogy férje, aki
az ország másik oldalán kényelmesen
töltötte az üzleti útját,
annyira meg akart már tõle szabadulni,
hogy jelentõs összeget is feláldozott
e cél érdekében. Mégis félt,
földbe gyökerezett lábbal, nyitott
szájjal, tágra nyílt szemekkel
állt.
Keller gyomorszájon vágta,
majd megragadta, és eltörte a nyakát.
Amikor
újra az autóban ült és indulni
készült, egy pillanatra rossz érzése
támadt. Aztán a CD megszólalt,
ott, ahol abbamaradt, így nem kellett azon fáradozni,
hogy elõre tekerje a megfelelõ helyre.
Elõször azt hitte, a nõ arcának
képe zavarni fogja, vagy, hogy emlékezetében
megmarad, ahogy leengedte és a SUV alá
görgette a testet, de alig hagyott el három
háztömböt, már újra elmerült
a történetben, és a nõ képe
halványulni kezdett emlékezetébõl.
Szegény
kicsi nyuszik. Remélte, hogy semmi bajuk nem
esik.
Fordította: Roboz Gábor
Copyright
© Lawrence Block, 2003
(az eredeti novella itt
található)
vissza
|